"hour rate fraction pro rata'

German translation: Vorschlag unten

11:47 Feb 21, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Auftragsvergabe
English term or phrase: "hour rate fraction pro rata'
Ist mir nicht so ganz klar :(, gemeint ist die Zahlung der Arbeitsstunden bei Wartungseinsätzen

xxx GmbH, will invoice at the hour rate fraction pro rata hereunder defined:.....
xxxx Labour hour rate, technician during the ordinary working hours at xxxx (from 8,00 to 17,30) €/h...........................
Birgit Schrader
Brazil
Local time: 14:36
German translation:Vorschlag unten
Explanation:
eine Möglichkeit wäre vielleicht:

Die Abrechnung der xxx GmbH erfolgt auf Stundenbasis, wobei Stundenbruchteile anteilsmäßig berechnet werden.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-21 12:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

ja, das muss natürlich noch eingebaut werden:
wobei Stundenbruchteile so abgerechnet/berechnet werden, wie in diesem Vertrag festgelegt.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-21 12:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

nochmal Korrektur (sorry!):
wobei Stundenbruchteile anteilsmäßig so abgerechnet/berechnet werden, wie in diesem Vertrag (?) festgelegt.

Jetzt dürft's hinkommen ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 19:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Vorschlag unten
Andrea Hauer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hour rate fraction pro rata
Vorschlag unten


Explanation:
eine Möglichkeit wäre vielleicht:

Die Abrechnung der xxx GmbH erfolgt auf Stundenbasis, wobei Stundenbruchteile anteilsmäßig berechnet werden.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-21 12:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

ja, das muss natürlich noch eingebaut werden:
wobei Stundenbruchteile so abgerechnet/berechnet werden, wie in diesem Vertrag festgelegt.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-21 12:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

nochmal Korrektur (sorry!):
wobei Stundenbruchteile anteilsmäßig so abgerechnet/berechnet werden, wie in diesem Vertrag (?) festgelegt.

Jetzt dürft's hinkommen ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 19:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Geibel: das dürfte es treffen; gemeint ist vermutlich so was Ähnliches wie "viertelstundengenau" oder so
7 mins
  -> ja, wie, ob halbstündlich oder viertelstündlich, dürfte im weiteren Text irgendwo definiert sein ("hereunder defined"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search