Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social

German translation: Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social
German translation:Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität
Entered by: Claudia Fenker

16:03 Feb 16, 2007
Portuguese to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social
aparece num certificado profissional
Claudia Fenker
Local time: 19:09
Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität
Explanation:
(em Romania)
Selected response from:

Kerstin Braun
Local time: 20:09
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität
Kerstin Braun
4Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität (Arbeitsministerium)
Jan Lohfert


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität


Explanation:
(em Romania)


    Reference: http://www.mmssf.ro/website/ro/dms/210605ger.jsp
Kerstin Braun
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Lohfert: Das kommt davon, wenn man lange erklärt. Nun warst du 4 Minuten schneller. ;-)
4 mins

agree  ahartje
16 mins

agree  Carolin Haase
23 mins

agree  Elisabeth Renger (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ministerium für Arbeit und Soziale Solidarität (Arbeitsministerium)


Explanation:
Den Begriff der sozialen Solidarität gibt es tatsächlich (24.000 Einträge im deutschen Netz).

Auch das Ministerium wird oftmals so auf deutschen Seiten (z.B. Deutsche Botschaft) bezeichnet.

Du könntest es aber auch einfach als Namen auf Portugiesisch stehen lassen und in einer Fußnote erklären: Entspricht dem deutschen Arbeitsministerium.

Das ist absolut korrekt.

Kannst ein bisschen googeln. ;-)

Bin gerade unterwegs und daher etwas eingeschränkt. Sorry

Bom trabalho.

Jan

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2007-02-16 16:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

www.europa-auf-einen-blick.de/portugal/politik.php


    Versch. Seiten über Google (unter anderem deutsche Honorarkonsulate und Botschaften)
Jan Lohfert
Germany
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search