under-fill

Portuguese translation: falta de enchimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under-fill
Portuguese translation:falta de enchimento
Entered by: Leonor Maia (X)

02:34 Feb 15, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Soldagem, métodos de inspeção
English term or phrase: under-fill
The Incorrect Profile discontinuity type includes undercut, under-fill and overlap.
Jeovane Cazer
Brazil
Local time: 05:31
falta de enchimento
Explanation:
Trabalho na área e, mais uma vez, confirmei com um especialista
Selected response from:

Leonor Maia (X)
Local time: 09:31
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1falta de enchimento
Leonor Maia (X)
4sob-encher
Niura Band (X)
4falta de material
Pablo Ramalho
3sub-preenchimento
Heloisa Ferreira


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sub-preenchimento


Explanation:
Uma sugestão.

Heloisa Ferreira
Brazil
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sob-encher


Explanation:
sob-encher

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 04:09:47 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que esse funcionaria dentro de seu contexto

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 04:10:42 GMT)
--------------------------------------------------

ou sub-encher..quem sabe se isso ajude!

Niura Band (X)
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
falta de enchimento


Explanation:
Trabalho na área e, mais uma vez, confirmei com um especialista

Leonor Maia (X)
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Ramalho
4 hrs
  -> Obrigada, Pablo!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
falta de material


Explanation:
http://por.proz.com/kudoz/928164

Pablo Ramalho
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search