GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:33 Feb 14, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Pohl Spain Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tecla de la zona de control |
|
tecla de la zona de control Explanation: Esta es una traducción literal. Como puedes ver en Google, donde el término sólo aparece en un documento (será el que estás traduciendo?), no es una palabra común, sino más bien todo lo contrario: Es que no existe. Acaso existe Bedienungsbereichstaste. Quizá sea una (mala) traducción de otro idioma. Yo lo traduciría por tecla/botón de la zona de control Saludos de nuevo, Jan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.