aan zijn jasje trekken

French translation: tirer quelqu'un par la manche, tirer la manche de/à quelqu'un

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:iemand aan zijn jasje trekken
French translation:tirer quelqu'un par la manche, tirer la manche de/à quelqu'un
Entered by: hirselina

17:46 Feb 9, 2007
Dutch to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Dutch term or phrase: aan zijn jasje trekken
Je comprends le sens de l'expression "aan zijn/haar jasje trekken", mais je me demande s'il y a une traduction plus imagée que "insister auprès de ..."


"Als we willen dat er werk wordt gemaakt van die ip-ban zullen we de administrator nog eens aan zijn jasje moeten trekken."
hirselina
tirer la manche de
Explanation:
Selon le petit robert: "tirer la manche (à) de qqn = le solliciter
Selected response from:

Yves Cromphaut
Belgium
Local time: 22:29
Grading comment
Merci Yves!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tirer la manche de
Yves Cromphaut


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tirer la manche de


Explanation:
Selon le petit robert: "tirer la manche (à) de qqn = le solliciter

Yves Cromphaut
Belgium
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Yves!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search