Quellenfunde

French translation: sources trouvées

13:23 Feb 9, 2007
German to French translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: Quellenfunde
Une question de compréhension:
Est-ce qu'il s'agit de découvertes faites dans des sources documentaires ou autres ou des sources documentaires ou autres que le chercheur a découvertes ?

Merci !

dans la phrase:

Aufgrund der bisherigen Quellenfunde habe ich beschlossen, den FOrschungsgegenstand zu erweitern.
Béatrice De March
Germany
Local time: 17:22
French translation:sources trouvées
Explanation:
je dirais "au vue des sources trouvées à ce jour, j'ai décidé d'élargir le champ des recherches... "
Quellenfund - ce qui a été trouvé dans les sources (documentaires)

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2007-02-09 14:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

normalement, ce qui a été trouvé dans les sources à ce jour, mais c'est un peu long, donc 'sources trouvées à ce jour', ce qui implique ce qui a été trouvé dans ces sources - que dit votre contexte?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-09 14:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: In der Universitätsbibliothek Innsbruck wurden rund 130 bisher unbekannte Dokumente aus dem 13. Jahrhundert aufgefunden.

Es gibt ihn also doch noch, den großen, unerwarteten Quellenfund: In einem Pergamentkodex der Universitätsbibliothek Innsbruck, der aus der Zeit um 1300 stammt, wurden rund 200 Abschriften von Briefen und Mandaten Kaiser Friedrichs II., seines Sohnes Konrad IV. und anderer Persönlichkeiten des 13. Jahrhunderts entdeckt. Rund 130 dieser Dokumente waren der Forschung bisher unbekannt.
Selected response from:

Romy Retzlaff
France
Local time: 17:22
Grading comment
Merci!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sources trouvées
Romy Retzlaff
3Sources d'information/Découvertes de nouvelles pistes
Philippe ROUSSEAU


Discussion entries: 7





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sources trouvées


Explanation:
je dirais "au vue des sources trouvées à ce jour, j'ai décidé d'élargir le champ des recherches... "
Quellenfund - ce qui a été trouvé dans les sources (documentaires)

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2007-02-09 14:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

normalement, ce qui a été trouvé dans les sources à ce jour, mais c'est un peu long, donc 'sources trouvées à ce jour', ce qui implique ce qui a été trouvé dans ces sources - que dit votre contexte?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-09 14:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: In der Universitätsbibliothek Innsbruck wurden rund 130 bisher unbekannte Dokumente aus dem 13. Jahrhundert aufgefunden.

Es gibt ihn also doch noch, den großen, unerwarteten Quellenfund: In einem Pergamentkodex der Universitätsbibliothek Innsbruck, der aus der Zeit um 1300 stammt, wurden rund 200 Abschriften von Briefen und Mandaten Kaiser Friedrichs II., seines Sohnes Konrad IV. und anderer Persönlichkeiten des 13. Jahrhunderts entdeckt. Rund 130 dieser Dokumente waren der Forschung bisher unbekannt.

Romy Retzlaff
France
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Merci mais que voulez-vous dire: "sources trouvées à ce jour" ou "ce qui a été trouvé dans les sources"?

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sources d'information/Découvertes de nouvelles pistes


Explanation:
Mot à mot : fonds-source (fonds documentaire)
Les sources sont les documents, les fonds documentaires, plus précisément les informations qu'ils recèlent. Pour moi, ce n'est que sur la base d'informations puisées dans ces sources que le chercheur a décidé d'élargir ses recherches.
Il semble s'agir, en somme, de la mise au grand jour d'un fonds documentaire jusque là inexploité.
Pour la 2è proposition, j'ai traduit "Funde" par découvertes et "Quellen" par "nouvelles pistes", puisqu'il s'agit de découvertes. Je suis fort conscient de laz redondance de "nouveau" avec "découverte", mais c'est plus agréable à lire et cela ne gâche pas le sens de la phrase !

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search