19:41 Feb 8, 2007 |
Latvian to English translations [PRO] Law/Patents - Other / security measures | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mjbjosh Local time: 04:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | obligation not to change one's place of residence |
| ||
3 | var piekrist mjbjosh |
| ||
3 -1 | bail |
|
var piekrist mjbjosh Explanation: house arrest ir daudz smagāka lieta: the confinemet of a person who is accused or convicted of a crime to his or her home, usu. by attching an electronicaly monitored bracelet. Vēl varētu domāt par constructive custody: custody of a person whose freedom is controlled by legal authority but who is not under direct physical control. Bet tas vairāk attiecas uz personām, kas ir on probation - tātad jau sodītiem, bet brīvē izlaistiem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obligation not to change one's place of residence Explanation: Vismaz tā rakstīts TTC oficiālajā Krimināllikuma tulkojumā. Līdzīgi arī franciski netiek pieminēts paraksts - "l'engagement de ne pas changer de résidence". Krimināllikumu var ielādēt šeit: http://www.ttc.lv/index.php?id=59 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-02-08 21:28:44 GMT) -------------------------------------------------- Nu, vispār jau ne. Cilvēks, kas ir parakstījies par to, ka nemainīs dzīvesvietu, joprojām var iet uz darbu, nedēļas nogalē aizbraukt uz Liepāju vai pat Londonu (par Londonu neesmu īsti pārliecināts), viņš vienkārši nedrīkst mainīt dzīvesvietu. Mājas arests ir kaut kas cits, - tad tu vispār nedrīksti nekur iet prom no mājām. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bail Explanation: Tas ir paraksta ekvivalents par cik nav skaidrs konteksts. "Bail" nav tikai drošības nauda, bet arī galvojums, kas veic jūsu minētā paraksta funkcijas. Pastāv "bail conditions", no kuriem tad arī būs atkarīgs vai persona var, piem., braukt uz Londonu vai nē. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.