GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Feb 7, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / Quality assurance requirements for new suppliers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: doba (X) United Kingdom Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | opacità |
| ||
3 +1 | effetto torbido |
| ||
3 | fumi alcolici |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
fumi alcolici Explanation: penso si riferisca a questo -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-02-07 14:43:39 GMT) -------------------------------------------------- Penso che avrebbero detto turbidity o cloudiness. Dalla mia esperienza so per certo che se sottoposto a surriscaldamento il vino rilascia vapori alcolici. Però potrebbe anche essere, magari il contesto successivo aiuta a capire meglio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
opacità Explanation: quando il vino si presenta "torbido" invece di essere limpido |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
effetto torbido Explanation: Suggerisco l'aggettivazione del sostantivo proposto da Barbara vedi questo link: il vino viene stabilizzato mediante eliminazione delle macroparticelle responsabili dell'effetto torbido, delle proteine in eccesso e dell'acido tartarico, quindi filtrato ed imbottigliato con tappi in sughero di primissima qualità. cadelvent.webhat.it/italian/vini.php?iExpand1=7 - 24k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.