promote and develop market oppurtunities

Russian translation: популяризация технологии и развитие ее рынка сбыта

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:promote and develop market oppurtunities
Russian translation:популяризация технологии и развитие ее рынка сбыта
Entered by: Anastasia Novoselova

16:19 Jan 31, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: promote and develop market oppurtunities
The Shareholders agree that the business of the JV Company shall be in respect of the following (in this Agreement collectively called “the Business”):
-...
- to promote and develop market oppurtunities for the XYZ Technology; and
-...

XYZ Technology - название технологии
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 14:31
популяризация технологии и развитие ее рынка сбыта
Explanation:
"promote" seems to refer to the technology, rather than to "opportunities".
Selected response from:

Anastasia Novoselova
Local time: 12:31
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1деятельность будет связана с рекламой и расширением рынка технологии
Yelena Pestereva
4 +1способствовать расширению рынка
Valery Kaminski
3 +1стимулировать и развивать рынок под ... технологию
Ludmila Haroshka
4активизировать и развивать возможности расширения рынка
Serge Vazhnenko
4создание и развитие благоприятных условий для возможностей сбыта
Yuri Smirnov
3 +1популяризация технологии и развитие ее рынка сбыта
Anastasia Novoselova
4 -1продвигать и развивать деятельность на рынке
erika rubinstein
3способствовать маркетингу и популяризации технологии XXX
Mikhail Kropotov
4 -1продвигать и развивать возможности в сфере рынка
salavat
3создавать и развивать рынок сбыта
Natalia Zakharova


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
продвигать и развивать деятельность на рынке


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: какую деятельность?
1 min
  -> по продаже Х технологий.

disagree  Yuri Smirnov: Продвигать? Вы на полном серьезе?
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
способствовать маркетингу и популяризации технологии XXX


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 344

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Как это способствовать маркетингу? Его осуществляют.
5 mins
  -> Да, можно упростить: "Маркетинг и популяризация технологии XXX"
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
стимулировать и развивать рынок под ... технологию


Explanation:
или "стимулирвоать и развивать возможности рынка"

Ludmila Haroshka
Local time: 14:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serge Vazhnenko: "Стимулировать" подразумевает в.т.ч. и рекламу. Я бы сказал: "развивать возможности рынка". :-)
15 hrs
  -> спасибо))
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
деятельность будет связана с рекламой и расширением рынка технологии


Explanation:
имхо

Yelena Pestereva
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 357

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga and Igor Lukyanov: Рынка реализации / сбыта
1 min
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
продвигать и развивать возможности в сфере рынка


Explanation:
Вроде подводных скал нет.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-01-31 17:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ерика, я не видел твоего варианта когда свой предлагал.

salavat
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: А возможности в сфере рынка это как?
1 min

disagree  Yuri Smirnov: Ну нельзя говорить "продвигать".
2 mins
  -> Раз вам нельзя значит нельзя
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
активизировать и развивать возможности расширения рынка


Explanation:
активизировать и развивать возможности расширения рынка для...

Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
создавать и развивать рынок сбыта


Explanation:
или создавать и налаживать рынок сбыта

Natalia Zakharova
Ukraine
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
10 mins
  -> Спасибо!

disagree  Roman Bardachev: promote значит - это создавать, а develop - налаживать, или наоборот?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
создание и развитие благоприятных условий для возможностей сбыта


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-31 19:10:53 GMT)
--------------------------------------------------

Да, "возможностей", пожалуй, можно и нужно опустить. Спасибо фрау Рубинштейн.

Yuri Smirnov
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Как это условия для возможностей? Вы это серьезно7
5 mins
  -> Абсолютно серьезно. Спасибо за коммент.

agree  Anna Dundiy (X)
19 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
способствовать расширению рынка


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2007-01-31 21:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, пример обрезало ;(

"В заключение выражаю уверенность, что знакомство с экспозицией, контакты с представителями фирм-участниц выставки, взаимовыгодное общение будут способствовать расширению рынка электробытовой техники и товаров для дома"

Example sentence(s):
  • В заключение выражаю уверенность, что знакомство с экспозицией, контакты с представителями фирм-участниц выставки, взаимовыгодное общени�

    Reference: http://www.cem.ru/news/?id=4
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Romanova-Wasike: охватывает и создание и "продвижение" и развитие...:)
11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
promote and develop market opportunities for the technology
популяризация технологии и развитие ее рынка сбыта


Explanation:
"promote" seems to refer to the technology, rather than to "opportunities".

Anastasia Novoselova
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Sughyan
8 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search