21:44 Jan 30, 2007 |
Polish to German translations [PRO] Real Estate / zagospodarowanie przestrzenne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Urszula Kołodziej Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gewerbegrundstücke |
|
Gewerbegrundstücke Explanation: Gewerbegrundstücke zur Bebauung von .... bestimmt/angeboten Jako propozycja, a generalnie nie dajmy się zwariować radośnie twórczym ekspertom. -------------------------------------------------- Note added at 17 Min. (2007-01-30 22:02:01 GMT) -------------------------------------------------- można dorzucić np. primär bestimmt -------------------------------------------------- Note added at 55 Min. (2007-01-30 22:39:05 GMT) -------------------------------------------------- vorzugsweise als Gewerbebaufläche zur intensiven Bebauung, darunter mit ..., vorgesehen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.