20:20 Jan 26, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: anyone Hungary Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | érvényességi záradék |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
érvényességi záradék Explanation: Nem mindig külön fejezet, a kikötés szokott az egyéb vagy általános rendelkezések között is szerepelni. Érvényességi záradék is lehet, *főként, ha a szerződésben fejezetcím*. Egyébként ha magáról az elvről van szó, akkor egyetértek a többi kolléga meglátásaival. Example sentence(s):
Reference: http://www.expharma.hu/hu/szakteruletek/kereskedelem/feltete... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.