Spulenleistung

Italian translation: potenza della bobina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spulenleistung
Italian translation:potenza della bobina
Entered by: Maria Emanuela Congia

14:13 Jan 25, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Magnetventil
German term or phrase: Spulenleistung
Das kegelförmige Dichtelement erlaubt das Schalten von hohen Drücken bei relativ geringer Spulenleistung.

Aiuto !! Non mi è chiara tutta la frase. Mi pareva di aver incontrato prima la parola "sbobinamento" in relazione alle valvole a solenoide, ma non ho trovato riscontri.
Grazie del vostro supporto.
Manuela:-)
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 16:05
potenza della bobina
Explanation:
secondo me significa che è possibile avere alte pressioni con bobine a bassa potenza.

Guarda ad es nel riferimento 1:
Elettrovalvole pneumatiche stringi tubo. Utili per isolare il gas o il fluido dal corpo valvola. Anche per 2 tubi. Usi anche per Alimentazione , Sanitari Chimica ecc. Pressioni e portate variabili a seconda potenza della bobina

Credo comunque che si parli di elettrovalvole in questo caso.
Selected response from:

Beatrice T
Italy
Grading comment
Sì, era questo il senso. Grazie infinite, beatbeat e alenes !
Manuela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1potenza della bobina
Beatrice T


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
potenza della bobina


Explanation:
secondo me significa che è possibile avere alte pressioni con bobine a bassa potenza.

Guarda ad es nel riferimento 1:
Elettrovalvole pneumatiche stringi tubo. Utili per isolare il gas o il fluido dal corpo valvola. Anche per 2 tubi. Usi anche per Alimentazione , Sanitari Chimica ecc. Pressioni e portate variabili a seconda potenza della bobina

Credo comunque che si parli di elettrovalvole in questo caso.


    Reference: http://www.panar.com/newcatalog/schedaprodotti.asp?IDCat=22
    Reference: http://72.14.221.104/search?q=cache:Javmk6pQyQYJ:www.go-flui...
Beatrice T
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 209
Grading comment
Sì, era questo il senso. Grazie infinite, beatbeat e alenes !
Manuela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alessandra nespoli
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search