Seuls les communistes sont d'office exclus de l'union

English translation: Only communists are automatically excluded from the union

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Seuls les communistes sont d'office exclus de l'union
English translation:Only communists are automatically excluded from the union
Entered by: alexandre kounde (X)

23:12 Jan 18, 2007
French to English translations [Non-PRO]
Government / Politics
French term or phrase: Seuls les communistes sont d'office exclus de l'union
It is the "d'office" part that I am struggling to render correctly
MVP Translation
Local time: 01:40
Only communists are automatically excluded from the union
Explanation:
My guess...
Selected response from:

alexandre kounde (X)
Slovenia
Local time: 02:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Only communists are automatically excluded from the union
alexandre kounde (X)
4 +3as a matter of course
Tony M


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Only communists are automatically excluded from the union


Explanation:
My guess...

alexandre kounde (X)
Slovenia
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: French
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: C'est bien ça.
1 min
  -> Thanks Juan!

agree  Kristina Kolic: that's the meaning!
6 mins
  -> Thanks Kristina!

agree  MBCatherine
13 mins
  -> Thanks Catherine!

agree  writeaway: why a 'guess'-perfectly clear in the context :-)
22 mins
  -> Thanks writeaway!

agree  Jennifer Forbes: Definitely.
49 mins
  -> Thanks Jenny!

agree  AllegroTrans
10 hrs
  -> Thanks AllegroTrans!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
d'office
as a matter of course


Explanation:
Although "automatically" is of course one of the usual translations, I just wanted to chip in to say that this is another possibility, which might conceivably fit better in the present context.

Tony M
France
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: RC gives them both together
18 mins
  -> Thanks, W/A!

agree  nicole GELISTER: good one Tony ! N
19 mins
  -> Thanks, Nicole!

agree  frenchloki (X): reads better imho
48 mins
  -> Thanks, Anne! I thought so...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search