éveil

Spanish translation: un mundo que invita a nuevos estímulos y descubrimientos

12:21 Jan 17, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Pedagogy
French term or phrase: éveil
La frase es: "un monde d'éveil et de découverte".

Es una presentación sobre juegos pedagógicos.

¿Un mundo de despertares y descubrimientos? Me suena fatal.

¿Un mundo de estimulaciones y descubrimientos?? Me suena igualmente mal.

Toda sugerencia será bienvenida.

Merci beaucoup a tous.
Maria Garcia
Local time: 12:52
Spanish translation:un mundo que invita a nuevos estímulos y descubrimientos
Explanation:
El término que se utiliza en este contexto es estímulo, ver http://www.imaginarium.es/vie/valoresevolutivos.asp
Para mí, la mejor manera para traducir el sentido completo de la frase es añadir un verbo: el juguete invita el niño a descubrir nuevas cosas, nuevos estímulos

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2007-01-17 13:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

invita AL niño
Selected response from:

isabelle lemahieu
Belgium
Local time: 12:52
Grading comment
Definitivamente, me quedo con esta. Mil gracias por tu sugerencia, me ha sido de gran ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2un mundo de alerta/sorpresas y descubrimientos
Mariana Zarnicki
5 +1estimulación
karmel
4 +2un mundo que invita a nuevos estímulos y descubrimientos
isabelle lemahieu
4 +1revelaciones
Fernando Muela Sopeña
4exploración
Julio Torres
4estímulo
Celia Recarey
4percepción
Sandra García Alonso


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exploración


Explanation:
Transportando un poco la idea, "estar despierto, poner en guardia, estar activo". Dentro de este contexto, se puede decir que el niño explora.

Un mundo de exploraciones y descubrimientos.

Julio Torres
Mexico
Local time: 05:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mil gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un mundo de alerta/sorpresas y descubrimientos


Explanation:
Coincido con Julio, te paso otras opciones-

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Me gusta también lo de sorpresas...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ainhoash: yo diría sorpresas
24 mins
  -> Yo también, gracias

agree  Lota Moncada: De acuerdo con "sorpresas"
1 hr
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estímulo


Explanation:
Otra posibilidad, aunque personalmente no me disgusta "despertar". "Estimulación" sí me suena un poco raro...

Celia Recarey
Spain
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Estímulo tampoco suena mal, gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
revelaciones


Explanation:
Yo diría revelaciones y descubrimientos, de acuerdo con la 3ª acepción del Petit Robert: "action de se révéler, de se manifester (des facultés, des sentiments)".

Suerte.

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu ayuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celia Recarey: Me gusta lo de las revelaciones ;-)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
estimulación


Explanation:
Otra idea. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutos (2007-01-17 13:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

Te envio este enlace:
http://www.estimulacióntemprana.org

karmel
Argentina
Local time: 08:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Gonzalez Nagel
2947 days
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
percepción


Explanation:
Yo interpretaría el texto. Son las percepciones las que pueden hacer despertar a alguien. Me suena muchísimo mejor que las opciones dadas. Si se trata de un título necesitas darle fuerza más que traducir palabra por palabra. Un saludo y suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutos (2007-01-17 13:10:42 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso podrías decir: "Un mundo de aventuras y descubrimientos" Otras palabras que también serían buenas son: sensaciones, creatividad, posibilidades... Depende de ti y de cómo lo quieras expresar. Suerte

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Mil gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un mundo que invita a nuevos estímulos y descubrimientos


Explanation:
El término que se utiliza en este contexto es estímulo, ver http://www.imaginarium.es/vie/valoresevolutivos.asp
Para mí, la mejor manera para traducir el sentido completo de la frase es añadir un verbo: el juguete invita el niño a descubrir nuevas cosas, nuevos estímulos

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2007-01-17 13:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

invita AL niño

isabelle lemahieu
Belgium
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Definitivamente, me quedo con esta. Mil gracias por tu sugerencia, me ha sido de gran ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Laporte
18 mins

agree  Mamie (X)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search