in letter and in spirit

Portuguese translation: na letra e no espírito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in letter and in spirit
Portuguese translation:na letra e no espírito
Entered by: Clauwolf

18:31 Jan 9, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: in letter and in spirit
Como é em "PT legalês"?

The codes require a commitment to "know all laws and regulations concerning operations, and meet or exceed them in letter and in spirit". ...
www1.umn.edu/humanrts/links/canchempre.html - 8k - Em cache - Páginas Semelhantes
Clauwolf
Local time: 06:06
na letra e no espírito
Explanation:
literal
fala-se de letra da lei e de espírito da lei

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-01-09 19:10:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada, Clauwolf!
Selected response from:

Julieta Almeida
United States
Local time: 05:06
Grading comment
Julieta e Jorge, muito obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2na letra e no espírito
Julieta Almeida
5no espírito e na letra
Jorge Freire


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
no espírito e na letra


Explanation:
Julgo ser mais comum a expressão espírito e letra (por esta ordem), embora a outra sugestão também esteja certa.
Exemplo:
http://www.dgsi.pt/jtrp.nsf/c3fb530030ea1c61802568d9005cd5bb...
Acordão do Tribunal Central AdministrativoNo que respeita à violação do espírito e da letra do Diploma que aprovou a LOPJ , a exclusão do recorrente foi decidida por este não possuir uma ...
www.dgsi.pt/jtca.nsf/0/fef31aa592a0b9b280256fa4003d3e33?Ope... - 25k -


Jorge Freire
Local time: 10:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
na letra e no espírito


Explanation:
literal
fala-se de letra da lei e de espírito da lei

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-01-09 19:10:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada, Clauwolf!

Julieta Almeida
United States
Local time: 05:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 58
Grading comment
Julieta e Jorge, muito obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida
7 mins
  -> Obrigada, Ana

agree  Adriana Fonseca
3 hrs
  -> Obrigada, Adriana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search