junk lawsuit

German translation: Fälle, die eigentlich nicht vor Gericht gehören

11:40 Jan 4, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: junk lawsuit
Kontext:
Es gibt um den Vergleich der Sammelklagesysteme in den USA und in Europa.

"The Nordic systems limit legal blackmail or junk lawsuits that are more common in the United States."

Welchen äquivalenten Begriff für "junk lawsuit" gibt es im Deutschen?
Elmar Lamers
Germany
Local time: 07:59
German translation:Fälle, die eigentlich nicht vor Gericht gehören
Explanation:

aus dem Netz:

"Einer der Gründe ist die Sorge, dass Fälle vor Gericht gebracht werden, die eigentlich
nicht vor Gericht gehören. Unter dem Stichwort: „Junk Lawsuits“ („Müllklagen“) wird [...]".

"unerwünscht" wäre mir zu schwammig (unerwünscht für wen?)
gegen die Prozessfinanzierung
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 07:59
Grading comment
Vielen Dank für diese Lösung, die ich übernommrn habe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unerwünscht / unnötig
Camilla Seifert
3 +1Fälle, die eigentlich nicht vor Gericht gehören
Andrea Hauer
3ungerechtfertigte Klage
jccantrell
2Schauprozess
Anne Wosnitza


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unerwünscht / unnötig


Explanation:
In English the term "junk" as in "junk mail" etc. is used for anything that is unwanted and unsolicited. Also means rubbish. Here it could mean that the lawsuits are unnecessary, amount to nothing and generally rubbish and unnecessary.

Camilla Seifert
South Africa
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Wosnitza: Dann vielleicht unnötige Gerichtsverfahren?
8 mins
  -> Ich habe noch im Internet geschaut. Da gab es auch ein Beispiel. Im Sinne von unnötig, wasting the court*s time with trivialities, etc. Enter JUNK LAWSUIT in a US google search engine.... you will see what I mean.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Schauprozess


Explanation:
Eine direkte Übersetzung habe ich auch noch nicht finden können; ich bin eher über diesen Eintrag gestolpert - mein Fachgebiet ist eigentlich ein anderes. Aber viellleicht reicht mein Vorschlag zu einem Denkanstoß?

Laut Link werden Schauprozesse eher in diktatorischen Staaten durchgeführt - also vermutlich nicht in den USA. Von daher wäre ich mit diesem Begriff sehr vorsichtig! Auch der Zusammenhang mit Sammelklagen ist nicht eindeutig...


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schauprozess
Anne Wosnitza
Netherlands
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fälle, die eigentlich nicht vor Gericht gehören


Explanation:

aus dem Netz:

"Einer der Gründe ist die Sorge, dass Fälle vor Gericht gebracht werden, die eigentlich
nicht vor Gericht gehören. Unter dem Stichwort: „Junk Lawsuits“ („Müllklagen“) wird [...]".

"unerwünscht" wäre mir zu schwammig (unerwünscht für wen?)
gegen die Prozessfinanzierung


    Reference: http://www.risknet.de/fileadmin/template_risknet/dokumente/M...
Andrea Hauer
Germany
Local time: 07:59
Native speaker of: German
PRO pts in category: 55
Grading comment
Vielen Dank für diese Lösung, die ich übernommrn habe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ungerechtfertigte Klage


Explanation:
A junk lawsuit is one in the USA that has no chance of winning in the courts because it has no basis. However, anybody can sue anybody over anything in the USA. The reason these are filed is so the plaintiff (and the lawyer) can settle with the party being sued before trial.

For example, it will cost you 10000 USD to defend yourself from this suit, but I will settle it out of court for 7000 USD. See? I just saved you 3000 USD.

A ridiculous situation for everybody but the lawyers.

jccantrell
United States
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search