11:11 Jan 4, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ~zastosowanie wzorcowe |
|
~zastosowanie wzorcowe Explanation: Dokument, z którego pochodzi "Musteranwendung", to austriacki Datenschutzgesetz z 2000 r. (ustawa o ochronie danych osobowych). Dokładniej: par. 19 ust.2 tegoż aktu prawnego. Zgodnie z tym przepisem, w przypadku gdy większa liczba administratorów danych osobowych podejmie podobnego rodzaju zastosowanie danych, przy czym nie będzie to odpowiadało standardowym zastosowaniom, kanclerz federalny może w drodze rozporządzenia wprowadzić zastosowania wzorcowe. Trudno mi to dopasować do polskiej terminologii - w RP z obowiązku rejestracji zbioru danych osobowych zwolnieni są administratorzy danych "przetwarzanych w zakresie drobnych bieżących spraw życia codziennego" (art. 43 ust. pkt 11 polskiej ustawy o ochronie danych osobowych). Austriacy z kolei zwalniają całkowicie właśnie ze względu na "Standardanwendung", natomiast przy "Musteranwendung" występuje ograniczenie zgłoszenia tylko do treści wskazanej w dalszej części par. 19 ust.2 ustawy austriackiej. Tak to, w mojej opinii, wynika z przepisów. Reference: http://www.dsk.gv.at/dsg2000d.htm#19 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.