amaretto sfuso

Spanish translation: amaretti a granel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:amaretto sfuso
Spanish translation:amaretti a granel
Entered by: Mariana Perussia

14:57 Jan 2, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Food & Drink / prodotti caterig
Italian term or phrase: amaretto sfuso
Altri immancabili prodotti di servizio XX sono il Savoiardo 2,4 Kg, contiene 12 pacchetti da 200g ciascuno; Amaretto famiglia 2 Kg, contiene 4 sacchetti da 500g ciascuno e l'Amarettino sfuso 2Kg, contiene 4 sacchetti da 500g ciascuno.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 16:19
Amaretti a granel
Explanation:
"amaretti" lo dejaría así porque es un producto típico italiano...

a granel = sfuso

a granel · Referido a un producto, sin envase o sin empaquetar: venta a granel. (Diccionario Clave)

espero que sirva...
Selected response from:

Cecilia Di Vita
United Kingdom
Local time: 20:19
Grading comment
Muchas gracias.-
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Amaretti a granel
Cecilia Di Vita
5 +1amaretti sueltos
Gabi Ancarol (X)
3amaretti sueltos
Claudia Robles


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Amaretti a granel


Explanation:
"amaretti" lo dejaría así porque es un producto típico italiano...

a granel = sfuso

a granel · Referido a un producto, sin envase o sin empaquetar: venta a granel. (Diccionario Clave)

espero que sirva...

Cecilia Di Vita
United Kingdom
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.-

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Y. Peraza
2 mins
  -> gracias Yaiza

agree  Luisa Fiorini
3 mins
  -> gracias Luisa

agree  Ángela María Gómez
1 hr
  -> grazie

agree  Maria Assunta Puccini
17 hrs
  -> grazie

agree  Pilar Gatius: sí, pero yo pondría la descripción entre paréntesis para facilitar la comprensión
20 hrs
  -> gracias aunque con retraso, Pilar
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
amaretti sueltos


Explanation:
a granel o sueltos, cuando el producto se vende justamente suelto, sin envasar...

suerte

Gabi Ancarol (X)
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: también así :-)
16 hrs
  -> gracias Maria Assunta...y feliz año nuevo!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amaretti sueltos


Explanation:
Creo que por el tipo de texto sonaria mejor sueltos. Pero estoy de acuerdo con ambos

Claudia Robles
United Kingdom
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search