Schlafwein

French translation: tisane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlafwein
French translation:tisane
Entered by: Nadzeya Manilava

11:38 Dec 27, 2006
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / phytothérapie
German term or phrase: Schlafwein
Boisson à base de houblon et de mélisse (pas de vin là dedans) pour favoriser le sommeil.
"Schwester Reinhildis'Schlafwein aus bestem Hopfen und wertvoller Melisse"
Isabelle BL
Local time: 07:06
tisane
Explanation:
Traitements naturels pour favoriser le sommeil

Les plantes suivantes ont su montrer une efficacité pour favoriser le sommeil:
- le houblon, se présente sous forme de tisane ou en capsule
- la mélisse, se présente sous forme de tisane ou capsule

http://www.creapharma.ch/sommeil.htm#tttnat


Selected response from:

Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 07:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tisane
Nadzeya Manilava
3potion pour la nuit
Carola BAYLE


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
potion pour la nuit


Explanation:
Juste une idée.

Carola BAYLE
France
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tisane


Explanation:
Traitements naturels pour favoriser le sommeil

Les plantes suivantes ont su montrer une efficacité pour favoriser le sommeil:
- le houblon, se présente sous forme de tisane ou en capsule
- la mélisse, se présente sous forme de tisane ou capsule

http://www.creapharma.ch/sommeil.htm#tttnat




Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
5 hrs
  -> Merci, Michael!

agree  Dr.G.MD (X)
8 hrs
  -> Merci, Gerhard!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search