GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:42 Dec 26, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Food & Drink / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margaret Schroeder Mexico Local time: 00:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | cod with aoili mousseline |
| ||
4 | cod fish 'a la muselina de alioli' |
|
cod fish 'a la muselina de alioli' Explanation: Creo que basta con traducir "bacalao". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cod with aoili mousseline Explanation: bacalao = cod http://wordreference.com/es/en/Translation.asp?spen=bacalao allioli = aoili http://www.e-rcps.com/pasta/basics/aioli.shtml muselina = mousseline http://www.epicurious.com/cooking/how_to/food_dictionary/ent... Es bacalao con muselina (salsa holandesa con crema/nata) de allioli (mayonesa de ajo). -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-12-26 20:33:44 GMT) -------------------------------------------------- Correction (thanks, Victoria): aioli |
| |
Grading comment
| ||