Bacalao a la muselina de allioli

English translation: cod with aioli mousseline

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Bacalao a la muselina de allioli
English translation:cod with aioli mousseline
Entered by: Comunican

19:42 Dec 26, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink / menu
Spanish term or phrase: Bacalao a la muselina de allioli
this is from the catalan/castellano menu
Comunican
United Kingdom
Local time: 07:38
cod with aoili mousseline
Explanation:
bacalao = cod http://wordreference.com/es/en/Translation.asp?spen=bacalao

allioli = aoili http://www.e-rcps.com/pasta/basics/aioli.shtml

muselina = mousseline http://www.epicurious.com/cooking/how_to/food_dictionary/ent...

Es bacalao con muselina (salsa holandesa con crema/nata) de allioli (mayonesa de ajo).

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-12-26 20:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Correction (thanks, Victoria): aioli
Selected response from:

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 00:38
Grading comment
many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cod with aoili mousseline
Margaret Schroeder
4cod fish 'a la muselina de alioli'
Lydia De Jorge


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cod fish 'a la muselina de alioli'


Explanation:
Creo que basta con traducir "bacalao".

Lydia De Jorge
United States
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cod with aoili mousseline


Explanation:
bacalao = cod http://wordreference.com/es/en/Translation.asp?spen=bacalao

allioli = aoili http://www.e-rcps.com/pasta/basics/aioli.shtml

muselina = mousseline http://www.epicurious.com/cooking/how_to/food_dictionary/ent...

Es bacalao con muselina (salsa holandesa con crema/nata) de allioli (mayonesa de ajo).

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-12-26 20:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Correction (thanks, Victoria): aioli

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lorenzo: correct spelling is aioli
40 mins
  -> Thanks.

agree  Carol Gullidge: my 1st thought
41 mins

agree  Silvia Brandon-Pérez: In the US we frequently also use the Italian term... /probably baccalla in aoili mousseline... I bought bacalla in a US market for Christmas; made it with garlic, tomatoes, green peppers, potatoes, tomatoes, wine.... Ah, delicioso...
55 mins
  -> Italian term for cod, for mousseline, or for aioli?

agree  Nedra Rivera Huntington
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search