11:50 Dec 22, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tourism & Travel / web page | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Rodríguez Spain Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
(pone a su disposición) una cantidad de imágenes de satélites del tamaño de un planeta (que abarcan Explanation: del tamaño de un planeta o que abarcarían un planeta entero... Es un jueguito verbal con el hecho de que son tantas que abarcan un planeta, y con el hecho de que son imágenes de satélite... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el planeta (entero) en imágenes vía satélite Explanation: Google Earth le brinda el planeta en imágenes vía satélite; creo que transmite la misma idea, decir que pone una cantidad equivalente a un planeta creo que sonaría "ackward", y decir que le ofrece el planeta entero en imágenes suena más natural en español y se ciñe más a la verdad (en realidad es a este planeta al que se refiere, google no da imágenes de otros planetas) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|