GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:57 Dec 14, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Tuberculosis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yuzouren Japan Local time: 07:23 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
exhibiting pleural effusion Explanation: I agree with your suggestion based on the definition at the following link: Reference: http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%E7%C1%CA&searc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
complained of symptoms (that were) compatible with pleural effusion Explanation: another alternative... the "that were" in my header is not really necessary. Tamsulosin for treating lower urinary tract symptoms compatible ... Purpose: We systematically reviewed the effectiveness and adverse effects of tamsulosin for lower urinary tract symptoms compatible with benign prostatic obstruction. Materials and Methods: Studies were included in analysis when they ... cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=13382951 - NLH Question Answering Service : In patients with symptoms ... In patients with symptoms compatible with peripheral vascular disease, to what extent, if any does normal ankle brachial pressure index (i.e approx 1.0) exclude this diagnosis? 15/Feb/05. Answer:. We found no data that directly answered ... www.clinicalanswers.nhs.uk/index.cfm?question=220 - 18k - WHO | Summary of SARS and air travel However, WHO recommends that passengers or crew presenting with symptoms compatible with SARS during a flight from an ... WHO also recommends that the designated crew member(s) caring for a person with symptoms compatible with SARS wear ... www.who.int/csr/sars/travel/airtravel/en/ - 21k - Reference: http://tinyurl.com/ykbbpk |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
with a chief complaint of retention of pleural and ascitic fluid Explanation: 胸水と腹水はそれぞれ胸膜腔と腹腔にある。 それと貯留はまた別です。 患者は腹水と胸水を主訴として訴えられないが、貯留を訴えている。 -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-12-14 11:03:51 GMT) -------------------------------------------------- ここは患者さんとは関係ありません。 医者が書いたカルテの主訴です。 論文の中で、よく使われている。 例えば、The patient was admitted with a chief complint of ....... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-12-14 11:04:22 GMT) -------------------------------------------------- complaint -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-12-14 11:09:30 GMT) -------------------------------------------------- or simply the patient with retention of pleural and ascitic fluid |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.