set in

Italian translation: macchia vecchia / profonda / in profondità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:set in stain
Italian translation:macchia vecchia / profonda / in profondità
Entered by: AdamiAkaPataflo

17:08 Dec 11, 2006
English to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: set in
Laundry detergents:

Just thinking about your use of the Ace Candeggina FOR THE LAUNDRY, how would you rate the Ace Candeggina you received from us for each of the following characteristics?
.............
Being easy to pour
Disinfecting laundry
Removing tough stains
Removing set in stains
..............
Alessandro Miani
Local time: 17:35
macchie vecchie
Explanation:
:-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7ostinate
Francesca Siotto
3 +1macchie vecchie
AdamiAkaPataflo


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
macchie vecchie


Explanation:
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piercarlo borelli
21 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ostinate


Explanation:
set in stains = macchie più ostinate

Francesca Siotto
Italy
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eride
38 mins

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
1 hr

agree  Silvia Giancola
2 hrs

agree  Franco Rigoni: come dicono nelle pubblicità
2 hrs

agree  Fiorenza
3 hrs

agree  Verdiana Votta
5 hrs

neutral  AdamiAkaPataflo: sopra, nell'elenco, c'è "tough"... io considererei quelle come "ostinate" :-) / profonde, sì - "macchie vecchie", a dirlo, non suona nemmeno benissimo - mi hanno persuaso i 257 hits di google... buona giornata!
13 hrs
  -> non mi risulta però che le macchie abbiano una data o un'età :-) un'alternativa per distinguere meglio da rough (resistenti) potrebbe essere "profonde"

agree  silvia b (X)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search