ownership of results

Polish translation: autorstwo wyników

11:54 Dec 10, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / kodeks postępowania
English term or phrase: ownership of results
Demonstrates ownership of results within their area of responsibility.
kgas
Poland
Local time: 11:04
Polish translation:autorstwo wyników
Explanation:
Na pewno by się przydało więcej kontekstu.

Kim jest ten he/she od "demosntrates"?

Potrafi wykazać (dowieść), że przyczynił/a się do osiągnięcia wyników w dziedzinie, za którą odpowiada.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-12-12 10:30:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I ja dziękuję :-)
Selected response from:

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 11:04
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3znajomosc/zrozumienie rezultatow
legato
2 +1autorstwo wyników
Iwona Szymaniak


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
znajomosc/zrozumienie rezultatow


Explanation:
?????

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-12-11 18:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

A moze "panuje nad rezultatami"? Kto ten tekst pisal?

legato
United States
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
autorstwo wyników


Explanation:
Na pewno by się przydało więcej kontekstu.

Kim jest ten he/she od "demosntrates"?

Potrafi wykazać (dowieść), że przyczynił/a się do osiągnięcia wyników w dziedzinie, za którą odpowiada.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2006-12-12 10:30:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I ja dziękuję :-)

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej: już lecę sprawdić mill (co do którego masz 100 % racji)
13 mins
  -> dziękuję :); przyznam, że nie zrozumiałam/// aha, ale ja już chyba nikogo nie skrytykuję po cięgach, jakie dziś odebrałam w arbitrażu o feed mill słowo pytek zrozumiała, jasne :0

neutral  legato: Dziwne to "demonstrates ownership" w tym kontekscie. Czy tu nie chodzi po prostu o zrozumienie rezulatatow?
1 day 6 hrs
  -> chyba nie, ale mamy taki maly kawałeczek, pewności miec nie mogę, spójrz na mój Confidence level i uwagę o kontekście :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search