13:40 Dec 9, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evonymus (Ewa Kazmierczak) Poland Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | linia zamówienia |
|
linia zamówienia Explanation: po prostu -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-12-09 13:51:57 GMT) -------------------------------------------------- ew. pozycja zamówienia, sprawdź glosariusz http://www.proz.com/kudoz/950623 Poszczególne linie zamówienia mogą być wprowadzane linia po linii, tak jak w Navision XAL, skracając w ten sposób czas tworzenia zamówienia przez klienta. http://www.csf.pl/xal/exal.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.