Spannkurvenscheibe + Doppelkeischwinge

French translation: came de tension/de serrage - coulisse [oscillante] à double butée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spannkurvenscheibe + Doppelkeischwinge
French translation:came de tension/de serrage - coulisse [oscillante] à double butée
Entered by: Emma -

16:18 Dec 8, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Aufzug
German term or phrase: Spannkurvenscheibe + Doppelkeischwinge
Il s'agit du mode d'emploi d'un ascenseur. Je n'ai malheureusement pas plus de contexte, excepté cette phrase pour le premier terme : "überdrehen der Spannkurvenscheibe ist NICHT möglich!".

Merci pour vos idées :-)
Et bon week-end à tous!
Emma -
Local time: 15:57
came de tension - coulisse [oscillante] à double butée
Explanation:
Spannkurvenscheibe:

cela ne fait à mon humble avis guère de doute possible Kurvenscheibe désignant une came (terme de mécanique classique) Spann indique que cette came sert à tendre quelque chose (souvent un ressort ou pour régler la tension d'une courroie ou d'un câble).

Doppelkeischwinge = Doppelkeilschwinge
Je pense qu'il manque le l de Keil.
Schwinge désigne une coulisse, généralement oscillant de part et d'autre d'une position médiane. Keil un organe de butée. J'en déduis que le débattement de la coulisse est limitée par deux butées (une de chaque côté).

Pour conclure, je dirais qu'il s'agit très probablement d'un système amortisseur dont on règle le facteur d'amortissement en agissant sur la came de tension qui règle la pré-contrainte des ressort et dont le débatement est limité par deux butées.

On peut trouver un système de ce type pour amortir les oscillations d'une cabine d'ascenseur qui pourraient se produire à chaque départ ou arrêt de celle ci et aussi au niveau des systèmes de réception tout en haut et tout en bas du trajet de la cabine (pour amortir une chute éventuelle). Ce dernier cas est aussi celui des cabines de téléphériques.

Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 15:57
Grading comment
Mille mercis pour cette explication très claire! Et merci aussi à Proelec!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4came de tension - coulisse [oscillante] à double butée
Yves Georges


Discussion entries: 18





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
came de tension - coulisse [oscillante] à double butée


Explanation:
Spannkurvenscheibe:

cela ne fait à mon humble avis guère de doute possible Kurvenscheibe désignant une came (terme de mécanique classique) Spann indique que cette came sert à tendre quelque chose (souvent un ressort ou pour régler la tension d'une courroie ou d'un câble).

Doppelkeischwinge = Doppelkeilschwinge
Je pense qu'il manque le l de Keil.
Schwinge désigne une coulisse, généralement oscillant de part et d'autre d'une position médiane. Keil un organe de butée. J'en déduis que le débattement de la coulisse est limitée par deux butées (une de chaque côté).

Pour conclure, je dirais qu'il s'agit très probablement d'un système amortisseur dont on règle le facteur d'amortissement en agissant sur la came de tension qui règle la pré-contrainte des ressort et dont le débatement est limité par deux butées.

On peut trouver un système de ce type pour amortir les oscillations d'une cabine d'ascenseur qui pourraient se produire à chaque départ ou arrêt de celle ci et aussi au niveau des systèmes de réception tout en haut et tout en bas du trajet de la cabine (pour amortir une chute éventuelle). Ce dernier cas est aussi celui des cabines de téléphériques.



Yves Georges
France
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 275
Grading comment
Mille mercis pour cette explication très claire! Et merci aussi à Proelec!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search