GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:04 Dec 8, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / natural gas transportation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Copeland United States Local time: 12:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Assignor(s)/Assignee(s) |
| ||
4 | transfer contract between the transferor and the transferee |
|
transfer contract between the transferor and the transferee Explanation: Transferor and Transferee. 3. The Transferee has accepted all the assets of the Transferor by virtue of the. above transfer. ... https://vrs.wmata.com/oscripts/vrs/docs/novation_agreement.P... - Similar pages -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2006-12-08 02:22:20 GMT) -------------------------------------------------- or: transfer of contract from the transferor to the transferee -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-12-08 02:26:19 GMT) -------------------------------------------------- for natural gas transportation/the transportation of natural gas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Assignor(s)/Assignee(s) Explanation: usuario cedente / usuario cesionario Usuario(s) cedente(s) / Usuario(s) cesionario(s) Assignor(s)/Assignee(s) who are also users. What is the best way to express this in English? contexto: una claúsula de cesión de un contrato para el almacenamiento de gas: "Los Usuarios podrán ceder directamente o autorizando al Permisionario para tal efecto, los derechos sobre la.... El Usuario Cedente podrá liberar y ceder capacidad..." "El Permisionario podrá exigir directamente al Usuario Cesionario... TampaTranslatorKudoZ activity Questions: 112 (all closed) Answers: 161 United States Flag or filter this asker: English translation:assignee/end-user versus the assignor/end-user The slash indicates they play both roles.... -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-12 15:35:01 (GMT) -------------------------------------------------- By the way, end-user is the most common in OIL & GAS. Selected response from: Jane Lamb-Ruiz United States Note from asker to answerer 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.