usuario cedente/cesionario

English translation: Assignor(s)/Assignee(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:usuario cedente/cesionario
English translation:Assignor(s)/Assignee(s)
Entered by: Laura Cordero

02:04 Dec 8, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / natural gas transportation
Spanish term or phrase: usuario cedente/cesionario
Contrato de cesión entre el usuario cedente y el usuario cesionario para el servicio de transporte de gas natural
Laura Cordero
Mexico
Local time: 10:29
Assignor(s)/Assignee(s)
Explanation:
usuario cedente / usuario cesionario
Usuario(s) cedente(s) / Usuario(s) cesionario(s)

Assignor(s)/Assignee(s) who are also users. What is the best way to express this in English?

contexto:
una claúsula de cesión de un contrato para el almacenamiento de gas:

"Los Usuarios podrán ceder directamente o autorizando al Permisionario para tal efecto, los derechos sobre la.... El Usuario Cedente podrá liberar y ceder capacidad..."

"El Permisionario podrá exigir directamente al Usuario Cesionario...



TampaTranslatorKudoZ activity
Questions: 112 (all closed)
Answers: 161

United States

Flag or filter this asker:

English translation:assignee/end-user versus the assignor/end-user
The slash indicates they play both roles....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 15:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way, end-user is the most common in OIL & GAS.
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
United States

Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Selected response from:

Robert Copeland
United States
Local time: 12:29
Grading comment
Thanks a lot to everyone, this is the answer that best matches the translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Assignor(s)/Assignee(s)
Robert Copeland
4transfer contract between the transferor and the transferee
David Hollywood


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transfer contract between the transferor and the transferee


Explanation:
Transferor and Transferee. 3. The Transferee has accepted all the assets of the Transferor by virtue of the. above transfer. ...
https://vrs.wmata.com/oscripts/vrs/docs/novation_agreement.P... - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-12-08 02:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

or: transfer of contract from the transferor to the transferee

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-12-08 02:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

for natural gas transportation/the transportation of natural gas

David Hollywood
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Assignor(s)/Assignee(s)


Explanation:
usuario cedente / usuario cesionario
Usuario(s) cedente(s) / Usuario(s) cesionario(s)

Assignor(s)/Assignee(s) who are also users. What is the best way to express this in English?

contexto:
una claúsula de cesión de un contrato para el almacenamiento de gas:

"Los Usuarios podrán ceder directamente o autorizando al Permisionario para tal efecto, los derechos sobre la.... El Usuario Cedente podrá liberar y ceder capacidad..."

"El Permisionario podrá exigir directamente al Usuario Cesionario...



TampaTranslatorKudoZ activity
Questions: 112 (all closed)
Answers: 161

United States

Flag or filter this asker:

English translation:assignee/end-user versus the assignor/end-user
The slash indicates they play both roles....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 15:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way, end-user is the most common in OIL & GAS.
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
United States

Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer





Robert Copeland
United States
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks a lot to everyone, this is the answer that best matches the translation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedra Rivera Huntington
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search