GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Dec 7, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / 360 degree assessment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabor Kun Hungary Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | zachowanie |
| ||
3 | aktywność |
| ||
3 | praca / realizacja zadań |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zachowanie Explanation: behaviour |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
8 mins confidence:
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|