21:06 Dec 6, 2006 |
German to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Manuel sur les CSS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | - |
| ||
3 | élevage et conservation |
| ||
3 | Mise au point / développement et protectiion / sécurité |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
élevage et conservation Explanation: littéralement, comme pour les animaux |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mise au point / développement et protectiion / sécurité Explanation: s'agissant d'informatique, j'hésiterais à conserver l'image suggérée en allemand. A vous de voir -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-12-07 08:07:10 GMT) -------------------------------------------------- protection avec un seul i, bien sûr! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
- Explanation: Ce chapitre vous explique comment bien les élever et les soigner. Il faut absolument garder le ton humoristique (du style "du comportement des marguerites à la pleine lune" - il y a eu un jour un film avec un titre de ce genre!) qui doit contribuer à rendre la lecture un peu moins aride. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.