GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Dec 6, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | toppling weight => peso ao tombar |
| ||
4 | queda |
| ||
3 +1 | peso limite (ou a gota d'água, aquela da música do Chico) |
|
toppling weight => peso ao tombar Explanation: top.ple vt+vi 1 cair para a frente, tombar. 2 derrubar, fazer cair. 3 inclinar-se para a frente perder o equilíbrio. to topple down, to topple over tombar, derrubar. [DOC] University of Idaho selected so that anchorage capacity is greater than sliding. For bolts installed horizontally: or toppling weight of rock blocks. Bolts should be ... www.webs1.uidaho.edu/geoengr/files/Rkbolts2.doc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
queda Explanation: Não sei qual será a expressão adequada para significar o peso da queda, deve haver qualquer coisa mais específica... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
peso limite (ou a gota d'água, aquela da música do Chico) Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.