GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Dec 4, 2006 |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Management / core competencies booklet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Pfann United Kingdom Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Arbeit von Kollegen übernehmen Explanation: Ja, das sehe ich auch so - im Sinne von Vertretung oder Aushilfe bei Überlastung/Termindruck der Kollegen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vertretung bei Abwesenheit von Kollegen Explanation: Da liegst du mit deinem "springt für Kollegen ein" schon richtig - ein bisschen weniger flapsig vielleicht "Abwesenheitsvertretung" oder sowas. PS: Viel Spaß beim Endspurt ;-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
übernimmt Vertretung von Kollegen, vertritt Kollegen Explanation: Ja, genau LS/Collins Großwörterbuch English: cover for (absent person) = vertreten, einspringen für -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-12-04 21:14:35 GMT) -------------------------------------------------- Mann, als ich angefangen habe zu tippen, war noch keine Antwort vor mir da. Na ja, nimms als Peer comment: agree zu meinen Vorgängern. Ich bin erstaunt, wie viele Kollegen zu dieser Uhrzeit noch zugange sind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fuer Kollegen bei der Arbeit einspringen Explanation: weniger formell als lebendig. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.