14:03 Dec 4, 2006 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Flandin France Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
speed is of the essence il faut agir sans tarder/le plus rapidement possible si ... Explanation: par example |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tournure de phrase La rapidité/la vitesse est ici le facteur primordial Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tournure de phrase il faut agir rapidement afin de / la vitesse (d'execution) est d'importance capitale ... Explanation: a zillion ways top say this; i am sure the peers will come up with more... excuse the lack of accents. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tournure de phrase Il est capital d'agir vite ... Explanation: ou : il est essentiel |
| |