13:38 Dec 1, 2006 |
English to French translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / Point of sailing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham macLachlan Local time: 21:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | courant vent devant |
| ||
4 | voguant vent de bout, remontant au vent |
| ||
4 | RIW remonter au vent ou au plus prés |
| ||
3 | vent de bout |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
running into the wind vent de bout Explanation: vent venant de l'avant -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2006-12-01 13:55:06 GMT) -------------------------------------------------- je viens de trouver la bonne expression c'est " remonter au vent" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
running into the wind voguant vent de bout, remontant au vent Explanation: langage marin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
running into the wind courant vent devant Explanation: though it doesn't make much sense -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-12-01 14:00:22 GMT) -------------------------------------------------- Strange, perhaps they use 'running' as a synonym for 'sailing' or 'navigating' - whatever the case, a ship needs something other than sail power to go INTO the wind (motor, oars, punt...) the OED says 'run' = 'sail straight and fast' (a ship can sail without sails, sail also = navigate RUN verb intrans. Of a ship or its crew etc.: sail straight and fast; sail or be driven on to the shore, rocks, etc.; come aground or ashore. OE. E. Hemingway: Sailing barges running with the wind for Venice. I. Fleming: They ran out westwards from the harbour. SAIL Of a vessel: move or travel on water by means of sails or engine-power. ME. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-12-01 14:06:06 GMT) -------------------------------------------------- A tide or current can 'run' into the wind: ... a one-knot current running into the wind doubles the size of waves. ... www.jworld-sailing.com/damn-tide.htm -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2006-12-01 14:21:13 GMT) -------------------------------------------------- 'run' implies speed... 'vent devant', 'vent de bout' sont des synonymes |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|