GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:07 Nov 30, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Brandon-Pérez United States Local time: 14:12 | ||||||
Grading comment
|
Keep partners, friends, etc. up to date Explanation: tal vez -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2006-11-30 23:10:45 GMT) -------------------------------------------------- asiduamente = regularly pero no veo la necesidad de incluirlo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Keep associates, friends, donors and beneficiaries of the organization well informed, regularly info Explanation: Keep associates, friends, donors and beneficiaries of the organization well informed, regularly informed, informed as a matter of fact or habit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
keep regularly updated Explanation: saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.