Don't drop...

Portuguese translation: não omita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Don't drop...
Portuguese translation:não omita
Entered by: Claudio Mazotti

15:34 Nov 16, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / management
English term or phrase: Don't drop...
Neste contexto: Don't drop health-related subjects on a bad day. Poderia ser algo como: Recomenda-se evitar falar de.../ Deixe assuntos... de lado? Já estou vendo estrelinhas... rs Obrigado pela ajuda.
Claudio Mazotti
Brazil
não omita
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 03:30
Grading comment
Esta era a minha opção inicialmente. Mt obrigado atds pela grande ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2não omita
Clauwolf
5Não deixe/não largue
Susy Ordaz
4não negligencie
Rildo Oliveira


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
don't drop...
não omita


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 387
Grading comment
Esta era a minha opção inicialmente. Mt obrigado atds pela grande ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina hennies
53 mins
  -> obrigado

agree  claudia estanislau: "não fale de" se mais coloquial, mas o clauwolf está correctíssimo
2 hrs
  -> Auhhhhh! (Obrigado)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
don't drop...
não negligencie


Explanation:
To drop: deixar de lado, abandonar, etc.

Rildo Oliveira
Brazil
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
don't drop...
Não deixe/não largue


Explanation:
Não deixe/não largue

My take on this one my dear.

Susy Ordaz
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search