GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:53 Nov 15, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Textiles / Clothing / Fashion / Jewelry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | individually hand-crafted |
|
individually hand-crafted Explanation: ...prominent* U.S. and European designers inidividually hand-craft each item (of jewelry). * _very_ liberal translation for 活躍中 and should probably be changed! Iow, I would say that your "B" is closest to my understanding of the phrase, although I think they're referring to each item of jewelry. |
| |
Grading comment
| ||