Perderme

English translation: Losing my way / to lose myself

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Perderme
English translation:Losing my way / to lose myself
Entered by: Adam Burman

14:02 Nov 14, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Interview
Spanish term or phrase: Perderme
From an interview (general questions)

¿Cuál es tu mayor miedo?

Perderme


¿Qué es para ti la felicidad?

Estar rodeada de la gente que quiero.
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 08:17
To loose my way / to loose myself
Explanation:
This is what I was thinking while opening the page. I prefer your proposal Adam with "loosing". I would choose the one it sounds more ambigous for you as native English.

Good luck & best regards, mmm
Selected response from:

Margarita M. Martínez
Local time: 05:17
Grading comment
Thanks Margarita!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Being/getting lost
Heather Oland
5 +2To get lost
George Rabel
3 +2To loose my way / to loose myself
Margarita M. Martínez
4make oneself scarce, go astray, get lost
kurecova
4Losing my direction.
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Being/getting lost


Explanation:
Good luck.

Heather Oland
United States
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Aguero
47 mins
  -> Thank you, Claudia!

agree  Carol Gullidge
50 mins
  -> Thank you, Carol!

agree  Refugio: getting lost
1 hr
  -> Thank you, Ruth!

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> Thank you, Lydia!

agree  Silvia Brandon-Pérez
14 hrs
  -> Thank you, Silviantonia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
To get lost


Explanation:
Literally

George Rabel
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heidi C: it's just an interview... no deep hidden meaning :)
44 mins
  -> Thank you, Heidi

agree  Vanesa Camarasa (X)
1 hr
  -> Thank you, Olga
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
To loose my way / to loose myself


Explanation:
This is what I was thinking while opening the page. I prefer your proposal Adam with "loosing". I would choose the one it sounds more ambigous for you as native English.

Good luck & best regards, mmm

Margarita M. Martínez
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Margarita!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: yes, I also like Adam's proposal, but "lose" with only one "o"
49 mins
  -> I do not know what is going on with Kudoz since yesterday. I already thanked you three times, clb! (Especially for comment! It's been always my problem to remember when is lose and when is loose). Thanks a lot! Hope it is not the 3rd time you rcv this!

agree  Jan Castillo: I would like it even better if you say "losing my way"
1 hr
  -> Yes, I think so. Thanks Jan!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make oneself scarce, go astray, get lost


Explanation:
make oneself scarce, go astray, get lost

Example sentence(s):
  • make oneself scarce, go astray, get lost
kurecova
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Losing my direction.


Explanation:
In life or walking down the streets, whatever fits best.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 04:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search