12:38 Nov 14, 2006 |
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / matal refining | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: biankonera Latvia Local time: 03:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | skat.skaidrojumu |
| ||
4 | apstrāde ārpus ieguves/ražošanas vietas |
|
skat.skaidrojumu Explanation: ja runa ir par muitas/nodokļu jomu, tad varētu būt: "materiāla aplikšana ar nodevu" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apstrāde ārpus ieguves/ražošanas vietas Explanation: Es pieļauju, ka šim terminam ir kāds atveidojums arī latviski, bet diemžēl neizdevās tādu atrast. Krievi lieto vārdu "Толлинг". Tā ideja ir tāda, ka kāds materiāls (visbiežāk metālu rūdas) tiek iegūts vienā vietā, bet attīrīts vai apstrādāts citā, otrajā ražotnē, kas atrodas tālu no ieguves vietas vai pat citā valstī. Операции на давальческом сырье Толлинг Tolling Операции на давальческом сырье - передача сторонней (иностранной) фирме сырья для переработки. Часть полученной продукции остается фирме в качестве компенсации за переработку, а остальная продукция реализуются на рынке. Операции на давальческом сырье включаются в оборот внешней торговли по стоимости переработки давальческого сырья: - в экспорт страны, осуществляющей его переработку; и - в импорт страны-владельца давальческого сырья. Количество и стоимость готовых изделий, выработанных из давальческого сырья, выделяются в учете за балансом оборота внешней торговли. Vai cits piemērs: Firma Vācijā ražo cigaretes. Tam nepieciešama tabaka, kas tiek attiecīgi pārstrādāta un sagatavota cigarešu ražošanai, piemēram, Polijā. Ievest Vācijā neapstrādātu tabaku nodokļu dēļ būtu neprāts, tāpēc tā tiek pārstrādāta valstī, kur nodoklis ir mazāks. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2006-11-14 22:21:07 GMT) -------------------------------------------------- P.S. Kā jau teicu, varbūt latviski to sauc citādi, piemēram, apstrāde attālināti no ieguves/ražošanas vietas, apstrāde otrajā (trešajā) ražotnē vai tml. Bet ideja, visticamāk, ir tāda. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-11-15 02:49:30 GMT) -------------------------------------------------- P.S. Skatīt arī šeit: http://www.proz.com/kudoz/414641 http://rus.proz.com/kudoz/833229 Reference: http://multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=tolling |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.