09:28 Nov 14, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Kugellager | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandro Mestre Vives Germany Local time: 05:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | montar sobre rodamientos de bolas |
| ||
3 | estar alojado en rodamiento de bola |
| ||
3 | montar/poner en rodamientos |
|
estar alojado en rodamiento de bola Explanation: El eje tubular está alojado en dos rodamientos de bola |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
montar sobre rodamientos de bolas Explanation: También puedes decir "cojinetes de bolas" Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
montar/poner en rodamientos Explanation: So würde ich es schreiben. ...de bolas kann auch entfallen, weil Kugellager die meistgebrauchten Lager sind. Im deutschen Text ist anscheinend ein Fehler; es muss wohl heißen: ...ist hier KEINE Wartung erforderlich. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.