a) Check the air prevacuum operator-to-tank seal

German translation: Ansaugvakuum zwischen Pumpenstangen-Tank-Dichtung prüfen

12:13 Nov 9, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ölabsaugpumpe
English term or phrase: a) Check the air prevacuum operator-to-tank seal
Bedienungsanleitung einer Ölabsaugpumpe.....
Hat jemand eine Idee? Eine Dichtung zwischen dem Bediener und dem Tank ?

a) Check the air pressure: standard air pressure through “air inlet valve "should between 86~114PSI /6~8KGS; Air consumption is 52 Gallons/min (200L/Min).
b) Make sure all the valves are on the correct place.
c) Check vacuum operator-to-tank seal.
Birgit Schrader
Brazil
Local time: 16:59
German translation:Ansaugvakuum zwischen Pumpenstangen-Tank-Dichtung prüfen
Explanation:
Wenn es sich um ein ähnliche wie die unter dem folgenden Link dargestellte Pumpe handelt, ist wohl die Dichtung zwischen dem (handbetätigten) Pumpenstößel und dem Tank gemeint.
Selected response from:

Gerhard Wieder
Local time: 19:59
Grading comment
Danke, allerdings hat meine Pumpe keine Pumpstange wie auf dem Bild, aber du hast mir geholfen, in die richtige Richtung zu denken....
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Ansaugvakuum zwischen Pumpenstangen-Tank-Dichtung prüfen
Gerhard Wieder


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
a) check the air prevacuum operator-to-tank seal
Ansaugvakuum zwischen Pumpenstangen-Tank-Dichtung prüfen


Explanation:
Wenn es sich um ein ähnliche wie die unter dem folgenden Link dargestellte Pumpe handelt, ist wohl die Dichtung zwischen dem (handbetätigten) Pumpenstößel und dem Tank gemeint.


    Reference: http://www.krahwinkel-kpm.de/pumpen/oelpumpe.html
Gerhard Wieder
Local time: 19:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke, allerdings hat meine Pumpe keine Pumpstange wie auf dem Bild, aber du hast mir geholfen, in die richtige Richtung zu denken....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search