GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:14 Nov 1, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / tennis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ben Kohn United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | etapa classificatória |
| ||
5 | qualifying |
| ||
5 | eliminatórias |
| ||
4 | qualificar-se |
|
qualifying Explanation: :) Não se traduzem vários termos do tênis. O qualifying é um torneio/prova de classificação, mas se alguém traduzir corre sério risco de linchamento pela "galera" da área:))) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eliminatórias Explanation: They have to play 3 or 4 games before being accepted into the main draw for the last 32. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualificar-se Explanation: Ficar qualificado "To be or become qualified. To reach the later stages of a selection process or contest by competing successfully in earlier rounds." -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-11-01 20:24:51 GMT) -------------------------------------------------- neste contexto: qualificações "s. f., acto ou efeito de qualificar ou qualificar-se; apreciação na qualidade de alguma coisa; apreciação de exames; capacidade ou aptidão confirmada; habilitações" http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx Reference: http://www.answers.com/topic/qualify |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
etapa classificatória Explanation: etapa classificatória -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-11-01 20:34:46 GMT) -------------------------------------------------- Já vi muitas vezes como Qualifying com "etapa classificatória" entre parênteses depois, talvez seja a melhor solução. Como aqui por exemplo: http://esportes.terra.com.br/tenis/interna/0,,OI470652-EI328... |
| |
Grading comment
| ||