Muskelübergang

Polish translation: przejście mięśniowo - ścięgniste

21:44 Oct 24, 2006
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Muskelübergang
degenerative Prozesse an den Sehnenansätzen, Muskelübergängen und Schleimbeuteln, evtl. auch an Knochen u. Gelenken
Agnieszka Socha
Local time: 02:16
Polish translation:przejście mięśniowo - ścięgniste
Explanation:
wydaje mi się, że o to chodzi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 22:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://66.102.9.104/search?q=cache:QQ3JWDhcVYsJ:topo.uka.pl/...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 22:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://66.102.9.104/search?q=cache:fYSJD94fy80J:www.weiss.de...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 22:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

coś mi nie poszło z tymi adresami w odpowiedzi dlatego jako notki :)
Selected response from:

AgaMagda
Local time: 02:16
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1przejście mięśniowo - ścięgniste
AgaMagda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
przejście mięśniowo - ścięgniste


Explanation:
wydaje mi się, że o to chodzi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 22:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://66.102.9.104/search?q=cache:QQ3JWDhcVYsJ:topo.uka.pl/...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 22:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://66.102.9.104/search?q=cache:fYSJD94fy80J:www.weiss.de...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 22:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

coś mi nie poszło z tymi adresami w odpowiedzi dlatego jako notki :)


    topo.uka.pl/content/porady/kontuzje.php - 51k
    www.weiss.de/146.html - 27k
AgaMagda
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick: dokladnie tak; przejście mięśniowo-ścięgniste mięśni
3 days 10 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search