10:08 Oct 22, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Arbeitsrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Parfinowicz-Wstawska Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | czas eksploatacji |
| ||
3 | czas użytkowania |
|
czas eksploatacji Explanation: czas eksploatacji, czas pracy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
czas użytkowania Explanation: trochę mało kontekstu, lecz wydaje się, iż chodzi o to, aby ktoś pracował wtedy, gdy i te statki są używane / użytkowane. Więc raczej nie chodzi o generalny czas eksloatacji statku (30 lat), ale właśnie czas pracy/użytkowania. Mając całe zdanie zapewne można by to było jakoś zgrabnie ująć |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.