13:32 Oct 20, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariella Bonelli Local time: 21:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | spazi di soluzione |
| ||
4 | zone prese in considerazione |
| ||
3 | zone per future costruzioni residenziali |
| ||
3 | aree compatibili |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zone per future costruzioni residenziali Explanation: Vorschlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aree compatibili Explanation: *aree compatibili* con i criteri stabiliti per la ricerca Buon uikend |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spazi di soluzione Explanation: Problemraum (search space, solution space), Suchraum (search space, ... spazio di soluzione (search space, solution space), spazio di ricerca (search space, ... www.websters-online-dictionary.org/pr/problem space.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zone prese in considerazione Explanation: A mio parere dovresti modificare un po' la frase, perché se provi ad inserire i suggerimenti, viene assai contorta. Io ti propongo: "...le zone risultanti, prese in considerazione nella ricerca come superfici di insediamento. ..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.