GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:28 Oct 20, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Erdöl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 05:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Auftragsrückstände im Bereich Druckpumpen |
| ||
2 | Restbestände an Druckpumpen? |
|
Restbestände an Druckpumpen? Explanation: Das ist lediglich ein Versuch: wo ... die Restbestände an Druckpumpen unverändert waren? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Auftragsrückstände im Bereich Druckpumpen Explanation: oder: rückständige Aufträge für Druckpumpen Ich kenne backlog im Sinne von Auftragsrückstand. Ob pressure pumping Druckpumpen sind, weiß ich nicht, da ich im technischen Bereich eine völlige Niete bin ... :-( |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|