c.b.p.

English translation: q.s. (quantum sufficiat/sufficit/satis)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:c.b.p. (cantidad bastante para)
English translation:q.s. (quantum sufficiat/sufficit/satis)
Entered by: Michelle Temple

15:33 Oct 18, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
Spanish term or phrase: c.b.p.
Excipiente c.b.p.

I believe it stands for "cuanto baste para" but am not sure what an equivalent translation would be.
Michelle Temple
Canada
Local time: 14:58
qs
Explanation:
Excipient qs
i've seen also Q.S, Q.S., q.s., not sure what the difference is though.



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-18 15:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

the different punctuation/caps-non caps usage
Selected response from:

Sp-EnTranslator
United States
Local time: 16:58
Grading comment
Great! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6qs
Sp-EnTranslator
5Excipient/qs
Sara Brown
4excipient c.b.p.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
qs


Explanation:
Excipient qs
i've seen also Q.S, Q.S., q.s., not sure what the difference is though.



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-18 15:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

the different punctuation/caps-non caps usage


    Reference: (http://72.14.205.104/search?q=cache:ESvAmpAYdqAJ:www.proz.c...
Sp-EnTranslator
United States
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Great! Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Jason Faulkner: usually lower case. it's the inactive part of the medication (for flavor, color, shape, etc.).
33 mins
  -> Thanks for the input.

agree  Yazmin Osoyo: Excipient q.s. (quantum sufficiat)
39 mins
  -> ok, latín, (tenía que ser) de ahí que en español sea c.s. o c.s.p. (cantidad suficiente/suficiente para)

agree  Robert Copeland: Yes Excipient (quantum sifficiat......)
1 hr
  -> Thanks.

agree  David Brown: qs-quantity sufficient
1 hr
  -> Thanks.

agree  Roxanna Delgado
3 hrs
  -> Thanks.

agree  Rachel Fell
4 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
excipient c.b.p.


Explanation:
Need Spanish To English Translation - Urgent - Pigeon-TalkExcipiente cbp 1 ml ( Aquinace Injectable 5 % . Each mililitre contains Enrofloxacine 50mg , excipient cbp 1ml ) . As opposed to the 10 % solution : ...
www.pigeons.biz/forums/showthread.php?t=15954 - 42k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


MEDCO ASPIRIN 500
INDICATIONS: Headaches, muscle pains, rheumatic pains, toothaches, earaches.
RELIEVES COMMON COLD SYMPTOMS.
DOSAGE: ORAL. 1 or 2 tablets every 6 hours, preferably accompanied by food, for
not longer than 7 days. Store in a cool, dry place.
CAUTION: Do not use for gastritis or peptic ulcer. Do not use if taking anticoagulant
drugs. Do not use for serious liver illness or bronchial asthma. If taken in large doses
and for an extended period, may cause harm to kidneys. Before using this medication
for chicken pox or influenza in children, consult with a doctor about Reyes
Syndrome, a rare but serious illness. During lactation and pregnancy, consult with
a doctor before using this product, especially in the last trimester of pregnancy. If
symptoms persist, or in case of an accidental overdose, consult a doctor. Keep out
of reach of children.
INGREDIENTS: Each tablet contains
500 mg acetylsalicicylic acid.
Excipient c.b.p. 1 tablet.
Reg. No. 88246
Made in Canada by STERLING PRODUCTS, INC.
1600 Industrial Blvd., Montreal, Quebec H9J 3P1


[PDF] Table of Contents Table of ContentsFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Excipient cbp. 1 tablet. Reg. No. 88246. Made in Canada by STERLING PRODUCTS, INC. 1600 Industrial Blvd., Montreal, Quebec H9J 3P1. Reprinted by permission ...
www.nald.ca/fulltext/learnliv/lalpart2.pdf - Similar pages


Report & Resource Guide – Integrating Essential Skills into ...Excipient c.b.p. 1 tablet. Reg. No. 88246. Made in Canada by STERLING PRODUCTS, INC. 1600 Industrial Blvd., Montreal, Quebec H9J 3P1 ...
www.nald.ca/library/research/wwestint/page71.htm - 5k - Cached - Similar pages
[ More results from www.nald.ca ]


QUIFA - Quimica y Farmacia - Product Catalogue by Pharmaceutical ...PANAX GINSENG STANDRZD EXTRACT, 25.000 mg. LUTEIN, 275.000 mcg. * Total claim for Calcium is 180 mg/tablet. Excipient cbp, 1 Tablet ...
www.perrigo.com.mx/english/one_source.asp?from=tabletas - 20k - Cached - Similar pages


Need Spanish To English Translation - Urgent - Pigeon-TalkExcipiente cbp 1 ml ( Aquinace Injectable 5 % . Each mililitre contains Enrofloxacine 50mg , excipient cbp 1ml ) . As opposed to the 10 % solution : ...
www.pigeons.biz/forums/showthread.php?t=15954 - 42k - Supplemental Result -



Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 22:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 177
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Excipient/qs


Explanation:
This was answered in proz.com
Excipiente q.d.p. - Excipient qs (Portuguese to English ... - [ Traduzca esta página ]
Excipient qs Medical Abbreviations used in Prescriptions and Medication Orders Prescription Abbreviation - qs Medical Abbreviation a sufficient quantity Qs ...
www.proz.com/kudoz/1053640


In Spanish also 'cantidad suficiente para'.
COMPOSICIÓN Cada 100 ml. contiene: Alcohol 80ml., sabor a Piña y Agua cantidad suficiente para 100ml.

Sara Brown
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search