проживающий по адресу

English translation: ... residing at ...

14:19 Oct 18, 2006
Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / official document
Russian term or phrase: проживающий по адресу
Лицо, проживающее по адресу...

If I use "reside", what preposition is needed?

Thank you
Olga B
Israel
Local time: 17:53
English translation:... residing at ...
Explanation:
.
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 16:53
Grading comment
Thank you, Vladimir.

Thank you to everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15... residing at ...
Vladimir Pochinov
5resident at...
Vitaly Kisin
5making his residence at
Deborah Hoffman
4residing at...
julls
3....resides at....
Ann Nosova
3Mr. Blair of 10 Downing Street
Anastasia Novoselova
2residing in
tanyazst


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
....resides at....


Explanation:
I think so

Ann Nosova
United States
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
... residing at ...


Explanation:
.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 16:53
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Thank you, Vladimir.

Thank you to everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Rykov
0 min

agree  Jack Doughty
2 mins

agree  Tevah_Trans
4 mins

agree  GaryG
9 mins

agree  vasilyts
13 mins

agree  Iosif JUHASZ
18 mins

agree  Irene N
30 mins

agree  Sophia Hundt (X)
30 mins

agree  Tatiana Nero (X)
58 mins

agree  Vanda Nissen
1 hr

agree  Simon Hollingsworth
2 hrs

agree  Valery Kaminski
4 hrs

agree  Smantha
8 hrs

agree  Dorene Cornwell
11 hrs

agree  flowerface (X)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residing at...


Explanation:
.

julls
United States
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mr. Blair of 10 Downing Street


Explanation:
The typical language of bureaucracy in Britain, if I am not mistaken.

Anastasia Novoselova
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
resident at...


Explanation:
I would expect this form used where I'm resident at

Vitaly Kisin
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
residing in


Explanation:
at было первым побуждением
однако гуголь удивил....
например:

http://www.yubasuttersoccer.com/Reg_Flier_2006final_3_19.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-18 14:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

Household Information- all members residing in address listed above.

http://209.85.135.104/search?q=cache:B70o6CcM7DIJ:www.ci.sat...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-18 14:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

так что я теперь сама вся в сомненьях... :(

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-10-18 14:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

в общем-то, по словарю (Лингво) допустимы оба предлога: in, at

tanyazst
Belarus
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
making his residence at


Explanation:
Just a variant - if you wanted to reproduce the "officious" tone.

Deborah Hoffman
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search