休墾地

English translation: transitional or idle cultivated land

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:休墾地
English translation:transitional or idle cultivated land
Entered by: casey

07:50 Oct 18, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Environment & Ecology
Japanese term or phrase: 休墾地
The full phrase is 休墾地の有効活用

What type of land is this? Unused? Undeveloped? Uncultivated? Or does the 休 mean that it was once used but now is not, i.e. "abandoned"? I can't really find a good explanation of what this is.
casey
United States
Local time: 04:19
transitional or idle cultivated land
Explanation:
the 休 means it is idle (at present).
Sometimes this is deliberate, to "rest" the soil in between crops, while sometimes it is unintentional, resulting from depopulation in rural areas, etc.

In your example, the suggestion is to make effective use of this idle (cultivated) land - in other words, the land is not virgin forest or anything, it has at one time been used for agricultural purposes in the past.
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 18:19
Grading comment
Thanks, everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2transitional or idle cultivated land
KathyT
2idle field and uncultivated land
cinefil
2fallow or idle land (field, soil, etc.)
Minoru Kuwahara


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
transitional or idle cultivated land


Explanation:
the 休 means it is idle (at present).
Sometimes this is deliberate, to "rest" the soil in between crops, while sometimes it is unintentional, resulting from depopulation in rural areas, etc.

In your example, the suggestion is to make effective use of this idle (cultivated) land - in other words, the land is not virgin forest or anything, it has at one time been used for agricultural purposes in the past.


    Reference: http://tinyurl.com/y2faaq
KathyT
Australia
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks, everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigmalanguage: Exactly. I believe 休墾 is the same as 休耕.
1 hr
  -> Thanks, sigmalanguage :-)

agree  Yasu Hosomatsu: agree
7 hrs
  -> Thanks, Hosomatsu-san :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
idle field and uncultivated land


Explanation:
just a guess
休墾地=休耕地+未開墾地

cinefil
Japan
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fallow or idle land (field, soil, etc.)


Explanation:
I basically agree to both KathyT-san and cinefil-san(s answers.

I know the context is a little bit different, but I used to come across terms such as 休閑地(kyuukanchi) or 休耕地(kyuukouchi) while studying medieval European agricultural system in history. It is associated with cultivation systems called 三圃制 or 二圃制. It is a dawn age of modern agriculture and they make advantage out of various new inventions, besides gain crops from better utilization of limited land space with cultivating different portions of it in turn according to seasons (3 years turn around), among which there is 休耕地, idle land, which they intentionally fallow in order for the land quality to be recovered for re-cultivation in the next season.

Maybe somewhat deviated from your context, however, I assume the idea behand may be likewise. I guess the land is not neecssarily abandoned, but it's just in a "rest" stage, whatever usages could be applicable.


HTH


    Reference: http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E4%BC%91%E5%A2%BE%E5...
    Reference: http://www.actv.ne.jp/~yappi/tanosii-sekaisi/05_tyusei/05-03...
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search