GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Oct 17, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Potter United States Local time: 20:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | conservador |
| ||
5 +1 | escrivão/encarregado do registro |
| ||
3 +1 | escrivão/secretário |
|
conservador Explanation: O termo parece estranho, mas quando pesquisei no Google "clerk/register" apareceram várias páginas de registos de condados no estado de Michigan. Deve ser dos poucos estados a adoptar tal designação... eu diria "conservador" simplesmente ... não vejo maneira de fazer mais distinção em PT-PT -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-17 16:20:26 GMT) -------------------------------------------------- "escrivão/conservador do condado" parece-me muito bem...secretário, não Boa sorte |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|