Fahrlinie

10:25 Oct 17, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Insurance
German term or phrase: Fahrlinie
Unfallbeschreibung für eine Versicherung:
In welcher < Fahrlinie > und mit welcher Geschwindigkeit näherte sich das Klagsfahrzeug der späteren Unfallstelle?

Es ist nicht die Fahrtrichtung gemeint, sondern mehr schematisch, nachdem es ein Unfall war, bei dem zwei Fahrzeuge auf rechtem Fahrstreifen und Pannenstreifen seitlich aneinander kollisioniert sind (eines davon war die Feuerwehr für einen bereits kurz davor passierten Unfall...)
danke für gute Vorschläge,
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 12:21


Summary of answers provided
4carreggiata
Margherita Bianca Ferrero
3traiettoria
martini
3direzione
Elisa Matrone


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traiettoria


Explanation:
è la prima cosa che mi è venuta in mente
con quale traiettoria ...
riscontri vari tra cui
Per procedere alla ricostruzione della dinamica di un incidente sono stati sviluppati dei software di calcolo di complessità crescente.
Per sviluppare il modello fisico di un incidente stradale bisogna seguire l'evoluzione della traiettoria del veicolo considerando le interazioni con il suolo, con gli oggetti esterni e con gli altri veicoli coinvolti nell'incidente.
http://www.torvergata-karting.it/article/articleview/14/1/6


martini
Italy
Local time: 12:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
direzione


Explanation:
io direi "in che direzione e a quale velocità procedeva" ecc.

Elisa Matrone
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carreggiata


Explanation:
direi così

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search